top of page
Writer's pictureFormbook

رونمایی از نسخه انگلیسی کتاب "آغاز یک پایان" - سپیده دم ترجمه






 

در یک رویداد فرهنگی با اهمیت، انتشارات فرم با همکاری "انجمن نویسندگان و هنرمندان افغانستان در نروژ"، از ترجمه انگلیسی کتاب "آغاز یک پایان"، اثر شاعر پرآوازه افغانستان، قهار عاصی، رونمایی کرد. این مراسم که در روز جمعه ۲۷ سپتامبر برگزار شد، همزمان با سی‌امین سالگرد درگذشت این شاعر نام‌آشنا بود و با حضور خانواده عاصی، به‌ویژه نیما عاصی، مترجم کتاب، حال و هوای ویژه‌ای به خود گرفت.

 

 گفت‌وگوی تحلیلی و رونمایی کتاب

 

مراسم در دو بخش مجزا برگزار شد. بخش نخست به رونمایی از کتاب و تحلیل آن اختصاص داشت که در قالب یک نشست گفتگو میان نیما عاصی، مترجم کتاب، و حمزه واعظی، کارشناس مسائل اجتماعی، انجام شد. نیما عاصی در پاسخ به پرسش درباره انگیزه‌اش برای ترجمه این اثر، به عمق تاریخی و سیاسی کتاب اشاره کرد و اظهار داشت:

"این کتاب، فراتر از یک اثر ادبی، روایتی است از درد و رنج مردم افغانستان و فاجعه‌های اجتماعی و سیاسی که بر این کشور تحمیل شده است. عاصی با نوشتن این کتاب نه‌تنها صدای اعتراض به خشونت و ظلم شد، بلکه با نوعی پشیمانی تاریخی، از همراهی با مجاهدینی که پس از رسیدن به قدرت به مردم خیانت کردند، عذرخواهی می‌کند".

حمزه واعظی نیز در ادامه صحبت‌های نیما عاصی به تشابهات تاریخی میان عملکرد طالبان در زمان حال و مجاهدین در گذشته پرداخت. او بر اهمیت آگاهی از تاریخ تاکید کرد و گفت: "نشر دوباره این کتاب می‌تواند برای نسل جوان افغانستان، که در حال تجربه مجدد تاریخ هستند، آموزنده باشد. حافظه جمعی ملت‌ها نباید به فراموشی سپرده شود، چرا که از آن می‌توان برای ساختن آینده‌ای بهتر استفاده کرد".

این بخش از مراسم، که تحت مدیریت حمیده میرزاد برگزار شد، حدود ۴۵ دقیقه به طول انجامید و با بحث‌های عمیق و روشن‌گرانه‌ای درباره اثرات اجتماعی و تاریخی کتاب خاتمه یافت.




 

 شعرخوانی و خاطره‌گویی

بخش دوم مراسم، که به شعرخوانی و خاطره‌گویی اختصاص داشت، فضایی احساسی و صمیمانه را ایجاد کرد. بانو میترا عاصی، همسر قهار عاصی، با قلبی مملو از اندوه و احساسات، به بیان خاطراتی از همسرش و رنج‌هایی که او در قبال وضعیت نابسامان افغانستان تحمل می‌کرد، پرداخت. وی گفت:

 

"قهار عاصی پس از مشاهده بی‌رحمی و خشونت‌هایی که مجاهدین پس از به قدرت رسیدنشان در کابل ایجاد کردند، ناامید شد. این کتاب از دل همان ناامیدی و مشاهده ویرانی‌هایی که بر سر مردمش آمد، زاده شد. او می‌خواست با این اثر، درسی تاریخی برای نسل‌های آینده به جا بگذارد.

پس از سخنان بانو عاصی، بانو هدا خموش با اجرای شعرخوانی زیبا، احساسات حضار را به اوج رساند. این بخش از مراسم به نوعی پیوندی عمیق با شعر و احساسات بر جای گذاشت و فضای نشست را با عطر شعر و یادآوری خاطرات شاعر فقید آمیخت.

 

قدردانی و امید به آینده

مراسم با سخنان فریده احمدی، رئیس انجمن نویسندگان و هنرمندان افغانستان در نروژ، که ضمن تقدیر از مترجم، نویسندگان و همه دست‌اندرکاران فرهنگی، با اهدا جوایز و یادبودها به پایان رسید. وی همچنین بر نقش مهم فعالیت‌های فرهنگی و ادبی در حفظ تاریخ و آگاهی نسل‌های آینده تاکید کرد.

این رویداد فرهنگی، نه تنها ادای دینی به زندگی و آثار قهار عاصی بود، بلکه فرصتی برای بازخوانی دردها و رنج‌های تاریخی مردم افغانستان فراهم کرد. برگزاری چنین مراسم‌هایی می‌تواند فضایی برای گفتگو و تفکر عمیق‌تر درباره آینده این کشور ایجاد کند و بیداری اجتماعی و آگاهی بیشتر نسل‌های جدید را به همراه داشته باشد.

"آغاز یک پایان" کتابی است که نه تنها از خاطرات یک شاعر، بلکه از یک درد جمعی و تاریخی سخن می‌گوید؛ دردی که همچنان زنده است و با صفحات تاریخ افغانستان ورق میخورد. این کتاب اکنون به زبان انگلیسی نیز در دسترس جهانیان قرار گرفته تا پیام قهار عاصی را به گوش همگان برسد.

18 views0 comments

Comments


bottom of page